KESALAHAN DIKSI DAN KALIMAT PENGISI SUARA ACARA INFOTAINMENT INSERT

  • Lili Suryaningsih Unram
Abstract views: 929 , PDF downloads: 712
Keywords: host, channel, dubbing, infotainment

Abstract


This study described errors of the dubbers in the infotaiment issues in the INSERT program presented by Trans TV channel, focusing on diction and sentence variations used by the host.  Problem addressed in this study was to what extents accuracy and accuratness in the words and sentences used by the host met criteria of good and correct Bahasa Indonesia. This study used content analysis with qualitative approach. Data were derived from document analysis obtained from the records of the INSERT program from 1-8 December 2016.  This study concluded that some language errors occured in the selection of words, phrases and sentences, implying meanings in the news was bias, misinterpreted even misled for the audiences. Instead of giving negative impact as an issue or rumor, the news was perceived as propaganda or black campaign.

                       

 

Downloads

Download data is not yet available.
Published
2017-01-14
How to Cite
Suryaningsih, L. (2017). KESALAHAN DIKSI DAN KALIMAT PENGISI SUARA ACARA INFOTAINMENT INSERT. Cendekia: Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran, 11(1), 79-92. https://doi.org/10.30957/cendekia.v11i1.253
Section
Articles